当前位置:首页 > 益智百科 > 科技 > 科技史
中国科技史之明朝
时间:2013-09-09 13:59:54 来源: 浏览:1752次

 

明朝科技成就灿若繁星,在各行各业都取得了非凡的成就,涌现了许多名家巨作。

1、科学著作

李时珍《本草纲目》(1578年);朱载堉《律学新说》(1584年);潘季驯《河防一览》(1590年);程大位《算法统宗》(1592年);屠本畯《闽中海错疏》(1596年);徐光启《农政全书》(1633年);宋应星《天工开物》(1637年);徐霞客《徐霞客游记》(1640年);吴有性《瘟疫论》(1642年)。

在短短的60多年中出现了这么多优秀科学专着,其频率之高和学科范围之广,在中国历史上是空前的。这些著作相对于近代数学、化学、物理学和哲学都还没有发展起来的西方是颇具亮点的。

2、翻译之作

可知翻译的书目中有(包括译者或作者):

《测量法义》利马窦和徐光启,1607年《表度说》熊三拔,1611年《泰西水法》 熊三拔和徐光启,1612年《几何原本》 利马窦和徐光启,1613年《同文算指》 利马窦和李之藻,1613年《乾坤体义》 利马窦等。

3、几何原本

徐光启认为“欲求超胜,必先会通”,可见在其心目中,“会通”中西是第一步手段,“超胜”西学才是目的。在徐光启的科学思想中,翻译是基础,是学习西方先进科学技术的必由之路。在当时条件下,徐光启极其重视翻译等会通工作,注重通过翻译工作培养自己的西学人才。让天文生学习西法并亲自传授,“令后之人循习晓畅,因而求进,当复更胜于今。”1607年春,徐光启和利玛窦翻译出《几何原本》前六卷。作为皈依传教士利玛窦的基督徒,徐光启并未选择宗教典籍,而首先翻译古代西方数学之经典著作《几何原本》。第一次向中国人说明了几何学的本质。

本页1条记录共2条记录上一页12下一页共2页确定
相关阅读